Etiquetas

viernes, 2 de julio de 2021

7mo Turno Mañana Burbuja Elena - Acto 3 - El Matrero

Adaptación para el radioteatro, fíjense que acorté los diálogos para que sea más sencillo, si tienen dudas de lo que significa en la versión completa tienen la traducción al español sin lenguaje gauchesco

 Por favor practiquen sus diálogos.

Si desean leer la obra completa CLICK AQUI.

Les recomiendo que lean el resumen Aquí para entender mejor la historia completa y  el recorrido de sus personajes.

Recuerden que estamos trabajando con una obra que utiliza lenguaje gaucho y vamos a grabar los parlamentos, entre más veces lean sus diálogos en voz alta mejor les va a salir. Es un trabajo en equipo por eso es importante que todos pongan ganas :)

EL MATRERO

 

 

Personajes

 

 

PEDRO

PONTEZUELA           

LIBORIO

ZOILO      

LIBERATO


NARRADOR


CORO

                  

               Enamorado de Pontezuela   

                   Muchacha valerosa

                  Padre de Pontezuela

                           Capataz 

                          Gaucho


                                Josué

                            Victoria

                              Griselda

                             Melinda

                           Leonel


                            Nayla


                            Belén

 

 

 

La acción se desarrolla en un rancho de la Pampa argentina, en época indeterminada.

 


TERCER ACTO


(Patio exterior de la casa. Vista al campo abierto. Es la hora del rodeo. Se oyen cantos de paisanos que regresan al caer la tarde. Pasan las tropillas azuzadas  por el silbido de los reseros. Trae el viento el eco de una danza popular que puntean las guitarras bajo el alero de un rancho vecino)

Preludio

EL ARRIERO (Traducción Languidece mi vida y cuando el sol se esconde)
(en guaraní)
Y canguj cherecobé
e sauj mangté cheresapé.

CORO (Traducción Languidecen mis ojos porque te recuerdo)
(interno)
Che rendúj che manduape cocuara joi que yavé.

EL ARRIERO (Traducción Languidece mi vida y cuando el sol se econde)
(voz interna)
Y canguj cherecobé
e sauj monté cheresapé.

CORO (Traduccion Languidecen mis ojos porque te recuerdo)
(interno)
Che rendúi che manduape cocuara joi que yavé.

Escena Primera Pontezuela y Don Liborio su padre)

LIBORIO
(entra por el foro con aire preocupado, llamando)
M'hija… M'hija gaucha atiéndame...

(aparece Pontezuela) (pausa)

Yo la quiero acollarar...
Pedro, es un zorzal aquerenciao...
Vos te le cruzaste en su cantar
Lo mesmo que tramojo en alambrao.

PONTEZUELA
(con energía)
¡No, padre!... Usté mesmo me ha enseñao
a dir refugando al payador.

LIBORIO
(tranquilo)
Hoy me gusta, sabés... porque apuntala
otro rancho sin tordos en la quincha
¡Ansina lo querrás!... ¡Ya no relincha;
lleno e' barro, pa’ vos, vendrá de gala!...

PONTEZUELA
(rebelándose)
¡No!... ¡Que no güelva!… ¡Mi espuela pincha!
...¡Yo no soy hembra!... Cuando en l'agua, helada
alguna vez, de moza, hallé un espejo
me lo quebró, al correr, la novillada

LIBORIO (Traducción ¿me desobedeces?)
(sorprendido)
¿Te venís sobre el lazo?

PONTEZUELA
(vibrante)
¡De sumisa!... Hasta aura me callé...
¡Y hoy grito, viejo!
Hasta aura, nada mío defendí:
¡Todo lo jui entregando a su consejo!...
Me queda el corazón
¡y no lo dejo embozalar ansi!

LIBORIO
(imperioso)
¡Lo mando yo, mujer!

PONTEZUELA
(con exaltación incontenible)
¡Yo no soy hembra!
...¡Yo he curtido el alma!... Yo, horquetada.,
arrastre a la cidera mis romeros.
¡Yo fumo con mi aliento en la alborada!
Me alisaron el pecho los pamperos,
al martillarme en cada atropellada!
Me borró la garúa., y los rigores,
al verme leña e' ley, dijeron "¡Macho!"
¡Tengo el derecho de elegir amores!

Escena Segunda

(Entra Pedro por el foro a la izquierda y se queda mirando a Liborio, como interrogándolo. Pausa)

LIBORIO
(a Pedro, con gran desaliento)
¡Pedro Degüélvame mi palabra! 

¡La·quiero pa’ enllenar un güeco aquí!

Estribe que anochece


Escena Tercera

PEDRO
¿Pontezuela, estribo?

PONTEZUELA
(con gesto cortante)
¡Sí!

PEDRO
(con dulzura)
Yo truje un pájaro, le abrí la garganta,
y ya no canta...
Mi cordaje lo partí
pa’ alambrar un trebolar
y clavar un rancho allí...
¡Un pobre rancho, ande juera
cantando siempre el pampero!
¡Y yo, cerca del testuz
labrando el verso del güey,
a dos yuntas,
pa’ que juntas,
cuando precisase luz
sobre su pena secreta,
los brazos de mis versos
se abriesen como una cruz!

PONTEZUELA
(fríamente, indiferente)
¡Su canto no lo escuché,
porque huraña,
pa’ no quedarme de a pié
entre esas telas de araña,
la rodaja e’ mis pestañas
a sus poemas cerré!

PEDRO
¡Pontezuela, ya lo sé!...
Via montar y el rumbo es largo!


PONTEZUELA
(dura)
¡Muente sin asco!
¡Aquí nada lo va a detener!...

PEDRO
¡Me voy sí!...
ya sin dolor,
porque me dentra vergüenza
de haberme mostrao en flor!

(brutal)

¡Si te conservase amor
y el juir fuera mi defensa...
Hoy, pa’ galopiar mejor,
con la crucera e’ tu trenza
alargaba mi arriador!

PONTEZUELA
¡Bruto! ¿Por arrancarme el pelo crees...
que me podés amansar?
¡Soy crucera, cada vez
que me arrastro a bellaquiar!
¡Naides me vido después...
Pontezuela, media luna...
algo e’ madre que se acuna
colgado de mi altivez!

PEDRO
¡Mentira!
En vos no hay ninguna
cosa, que no tenga abrojos!...

PONTEZUELA
(evocadora)
Naides me vido los ojos,
cuando mis pupilas cruza,
chistada por la lechuza
la sombra que me desvela!

PEDRO
(apremiante)
¿Cuál es? ¡Hablá, Pontezuela!

PONTEZUELA
(tranquila)
¿Pa’ qué nombrarla?... ¡Pa’ qué!

(animándose)

Esa sombra es la que jue
ñublando siempre tu estilo
¡Es la que ha cortao a filo
el odio con que te hablé!
¿Pa' qué pedís que la nuembre?
¡Pobre cantor! ¡Estribá!

PEDRO
(con mayor vehemencia)
¿Cuál es? ¡Hablá, Pontezuela!

PONTEZUELA
¡El Matrero!... Sus razones
son el puñal y la suerte,
se envaina en las cerrazones,
y le ladra en los garrones
el cachorro de la muerte...
Pero pa’ mi, pa’ esta china,
Pa’ esta mujer, el Matrero...
¡Lucha más que un chacarero!
¡Canta mas que un payador!
¡Es tierra ande entra el acero
del puñal... y ese dolor
juyendo del pago entero,
cayo en mi pecho, y dio flor!

PEDRO
¡Ah!... ¡Si lo hubiera sabido!...
Hago rayar a mi overo
y te atravieso en las ancas
pa’ que tus dos manos blancas
me juesen abrazando el cuero!

Escena Cuarta

(Entra Liborio por donde se fue. A poco los peones)

LIBORlO
(que ha entrado y escuchó los cuatro versos anteriores, a Pedro)
¡Ansina no! ¡Si llega aquí el Matrero...
Yo, que no puedo con mis manos mancas,
le desjarreto a diente el mancarrón!

(a Pedro)

Ya lo sabe, esta china es orejana.
No es m’hija!

(a Pontezuela)

¡Aura verás!

(a los peones que están dentro)

¡Oigan! ¡Mañana

(con acento terrible)

traigan, pá’ que la vea Pontezuela,
la osamenta del Matrero!...

PONTEZUELA
¡Tata! ¡Lo hace matar!...

LIBORIO
(duro)
Pa’ que le rece!

(a los peones gritando)

¡Arrástrenlo... pa’ que la sangre engorde
el pedazo de campo ande atraviese!

PONTEZUELA
(desafiante)
¡Ansina van a ver cómo florece!

LIBORIO
(a los peones)
¡Armensé!

(a Pontezuela)

¡Ya verás! ¡Tu corazón
va a ser la sepultura del chimango!
¡Usté Pedro también!

PONTEZUELA
(hacia el fondo, a los peones)
¡No tengan compasión!
¡Vayan todos... y entierren hasta el mango
sus dagas cobardes... pa’ que así el Lucero
suba rojo de sangre en mi oración!
¡Cuánto más lo acorralen, más lo quiero!

(mutis de los peones)

Escena Quinta

(Liborio, Pedro, Pontezuela. Pedro durante la escena anterior ha olvidado el peligro para observar apasionadamente la actitud de la moza)

PONTEZUELA
(a Pedro, con odio y desprecio)
¡Vayase Pedro!

LIBORIO
(desde el fondo, a la peonada)
¡A caballo gauchos! ¡Priendan fuego en el estero!...

PONTEZUELA
¡Maulas!

PEDRO
(a Pontezuela: resuelto)
Oíme: Si no muero,
veras que soy el más juerte
¡Te voy a tráir tu Matrero!

(Hace mutis por izquierda)

LIBORIO
(a los peones que a caballo y armados desfilan por el foro con dirección al pajonal)
¡Muchachos: dentren a pecho, sangre y muerte!
Sale

Escena Sexta

(Pontezuela sola. Rumor de lucha. Se incendia
el pajonal y se oyen tiros a la distancia)

PONTEZUELA
(cae de rodillas)
¡Tata Dios!... ¡Yo no se hablarte!
¡Pero vos óis los suspiros...
cuando entre el fuego y los tiros,
se chamuscan p’alcanzarte!
¡El vivió cerca de vos,
porque nunca tuvo nido!
¡Fue siempre un cachorro jiudo!
¡Fué siempre como un adiós!...
¡Por eso sólo te pido...
que lo salvés, Tata Dios!

Escena Séptima

(Pedro viene herido, medio ciego, vacilante. Deja caer su cuchillo en escena)

PEDRO
¡China!... ¡Te busco... te espero!....

PONTEZUELA
(sorprendida)
¡Pedro!

PEDRO
¡Tu frente es mi pago!...
¡Yo... soy tu novio... El Lucero...
miráme... mientras me apago!...

PONTEZUELA
(corre hacia Pedro que, herido, cae y ella,
de rodillas, sostiene su cabeza. Comprendiendo)
¡Novio... hasta en mi, juiste vago!...
¡Tomá mis manos: te quiero!

PEDRO
¡Hablá!... ¡Pensé ser hornero!...
¡Por vos, hasta el pobre overo...
iba a prenderlo al arao!

(agoniza)

PONTEZUELA
¡Ya estás aquí, mi Matrero!...

PEDRO
¡Vos... me quisiste carancho,
y me llamó el entrevero...
y vengo a cáir en tu rancho,
¡En mi ley! Solo... Baliao!

(muere Pedro)

PONTEZUELA
¡Tomá mis manos! ¡¡Te quiero!

Escena Octava

(Liborio, Liberato y Zoilo con los peones
entran en tropel)

LIBERATO
(recogiendo el cuchillo del Matrero)
¡Este es su facón!... ¡Ta’ allí!

PONTEZUELA
(deteniéndolos)
¡Silencio!

ZOILO
(llamando)
¡Viejo!

LIBORIO
(Saliendo, a los peones)
¿Y el Lucero?...

PONTEZUELA
¡Se·vino a ñublar aquí!

LIBORIO
(con asombro)
¡El cantor!...

PONTEZUELA
¡Está callao!
Pausa. Todos se descubren)
¡Yo lo esperé siempre ansi!
Malherido, desangrao,
Y en la noche, su encordao
canta en silencio pa’ mí!.

(solloza en los brazos del viejo




No hay comentarios:

Publicar un comentario

Gracias por comentar! Tu comentario está en revisión, pronto lo verás publicado

En el caribe sur

  Man Ray  es un  dúo  musical  argentino  formado en  1987  en  Buenos Aires  por  Hilda Lizarazu  ( teclado  y  voz ) y  Tito Losavio  ( g...